I love you all, I respect you all, I am honest to myself
JUL 07 MON 2008 16:28I love you all, I respect you all, I am honest to myself.
To my beloved friends
I am speechless.
I truly cant understand and why some people would consider me a bad person who discriminates homosexuals.
I have so so so many gay friends how could I not love them?
Please don’t twist my words.
I respect all forms of love, as long as its true love.
To all my supporters I thank you all for believing in me don’t let the haters and their words get into your life. You know who I am and I know what kind of a man I am.
Love and peace to all......
Translate From 滾石小翻譯
Gary的文章是說
所有支持我及我愛的朋友們
可能有些朋友誤解了我的意思
其實事情並不是那樣
我的確有非常多要好的同志朋友
不論是在工作或生活
我一直都非常愛他們
我一直都堅持音樂沒有國界 愛情沒有性別
人人都有權利去追求自己所愛的
感謝所有一路支持我的歌迷朋友
不論你是同性戀或異性戀
最重要的是
不要讓仇恨負面的言詞影響了你的生活
相信自己 勇敢追求一切
love and peace to all my friends. 先抢沙发~
再看
哈哈!!! 哈,相信自己! 哈,一时冲动发表爱的宣言,跟本就没考虑到GAY的感受,哈哈哈哈.果然男人女人都喜欢你啊:lol pixnet上就為了這個事爭論的利害。
其實,我覺得沒什麽阿/。 别为无谓的事烦恼。开心就好啦。
这个翻译的真够意译 .......曹先生.....
.
[[i] 本帖最后由 LoVe格格 于 2008-7-8 15:13 编辑 [/i]] 恩。。。 知道你不是那个意思~~别想那么多啦~~ 我们 都能 理解你的 支持你 真的没什麼...
曹先生做自己就好~~
加油!
[s:36]
dear gary
dear gary,totally agree with u..
juz be yrself ....nothing to care with all those people that dunnoe u...juz let em' be....
we r happy that wad we r doing and who we r...
juz like LEEHOM for example....
its is gd that juz dun care with em,and they got nothing to do with it...ya...
smile....
P/s: HAppi burfdae......
muacssss. 支持你
不要为这些人那么烦 爱最大! 真的没什么....
[s:48]
哎.... 都只爱你爱你,~
[s:74]
爱————你,~ 换ID咯!
以后都用这个![s:55] 不管那么多拉!反正我们永远支持你!——曹小格。。。 顶!!!
页:
[1]
2